Comme plusieurs écoles internationales sont installées à Villars-sur-Ollon, les enfants de leur personnel évoluent dans un cadre bilingue, voir davantage.
La garderie La Trottinette avait fait appel à mes services au premier trimestre 2018 pour que je dispense à leurs professionnels de la petite enfance une mini conférence à propos du bilinguisme, afin d’ajuster leurs interactions avec les petits.
En voici la trame :
Voici également une FAQ tirée d’un site de l’Ontario spécialisé en bilinguisme :
Vous trouverez :
- une mine d’informations à travers les vidéos que ce site vous propose.
- le site Ba Ba Dum qui propose 5 jeux de vocabulaire en 21 langues différentes
- La chaîne française TiVi 5 Monde permet de voir et revoir des dessins animés en français, partout dans le monde, mais également de jouer à des jeux en français.
Et voici un article du site Com-Médic, qui saura vous donner des conseils et vous rassurer !
Le bilinguisme : Proposer, parler deux langues à son bébé est-il positif ou négatif ?
Lui apporte-t-on un atout supplémentaire ou au contraire ne risque-t-on pas de l’embrouiller et de ce fait le freiner dans ses acquisitions ?
Ces questions reviennent souvent !
Un enfant qui entend parler deux langues dès son plus jeune âge va acquérir tout naturellement la chanson de ces deux langues et il les parlera peu à peu, sans effort. Il les mélangera peut-être au début mais ce n’est pas du tout préoccupant. Il vous suffira de lui proposer un modèle juste avec les mots qui lui manquent. Ces confusions disparaîtront de toute façon rapidement.
Pour que le bilinguisme se passe bien, il est essentiel que vous, parents, ayez chacun votre langue de “référence” et que vous ne passiez pas sans cesse d’une langue à l’autre. Le plus important est que vous puissiez proposer une langue dans laquelle vous êtes à l’aise. Une langue dans laquelle vous vous sentirez bien et dont vous pourrez exprimer toutes les nuances et les richesses.
Ainsi, si vous parlez à votre bébé dans votre langue maternelle, vous pourrez lui chanter des petites comptines, lui raconter des histoires, plaisanter, jouer avec la langue. Faites lui découvrir “la chanson” de votre langue. Vous lui offrirez ainsi une réelle chance de s’approprier votre langue et qu’elle devienne un véritable outil de communication.
Généralement lors de la socialisation et la scolarisation, une des deux langues est privilégiée. La langue de l’école devient prédominante. Mais il serait dommage de négliger l’autre pour autant !
Respectez le principe “une personne, une langue” et proposez à votre enfant une langue dans laquelle vous vous sentez bien. De cette manière, vous offrez à votre enfant toutes les chances de vivre pleinement son bilinguisme.
Ainsi, il est incontestable que cela deviendra un réel atout plutôt qu’un handicap !